quinta-feira, 7 de novembro de 2013

Como dizer "perua" em Inglês?

Em português, quando uma mulher gosta muito de se arrumar, usa roupas um tanto quanto chamativas e não abre mão de acessórios, a chamamos de perua. E em Inglês?

Para chamar alguém de perua, você deve dizer "clothes horse".

I hope it helps!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa.

terça-feira, 29 de outubro de 2013

Como dizer "horário de verão" em Inglês?

Hello everyone.

A tip de hoje é mais uma expressão!

Estamos em horário de verão no Brasil, e, sabemos que em outros países também há esse tipo de mudança. Mas como nos referimos à ela? Summer time? Nope. 

Quando queremos dizer "horário de verão" em Inglês, usamos D.S.T, abreviação para Daylight Saving Time.

I hope it helps!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa.

quarta-feira, 25 de setembro de 2013

Como dizer "vira essa boca pra lá" em Inglês

Hello guys!

Sorry for all the time I didn't post here.

But, here I am again!

Do you know how to say "vira essa boca pra lá" in English?

So, let's learn today. We use the expression. "bite your tongue"!

I hope you enjoy it!


Teacher Vanessa

sábado, 24 de agosto de 2013

O que significa: it's raining cats and dogs?

Hello everybody, how are you?

Oh, vim aqui hoje bem rapidinho pra ensinar uma expressão nova para vocês:

It's raining cats and dogs!



Já ouviram isso alguma vez?

Então, essa #expression é utilizada para dizer que está chovendo demaaaaaaaaais, sabe, como a gente diz aqui no Brasil "aquele pé d'água"? Então, em inglês dizemos: It's raining cats and dogs :)

E aí, o que acharam dessa new expression?

I hope you like it! :)

xoxo,

Teacher Sarah Souza


sexta-feira, 16 de agosto de 2013

Silent "k"

Hello everyone, how are you?

Hoje trago para vocês uma #Tip :)

Sabiam que em algumas palavras a letra "k" não tem som?

Pois é, se a palavra que começa com a letra "k"  e em seguida tiver a letra "n", o "k" fica #voiceless, ou seja, surdo, sem som 

Exemplos:

- know
- knife
- knee
- knock
- knowledge

E aí, lembram de mais alguma? Postem aqui pra gente ;))

I hope you enjoy the tip :D

xoxo,

Teacher Sarah.

sexta-feira, 9 de agosto de 2013

Homophones!

Hello there, how are you?

I hope you're fine :)

A postagem de hoje é sobre homophone, já ouviram falar?

Pois bem, homophones são aquelas palavrinhas que são escritas de forma diferente mas que são pronunciadas da mesma forma, conseguem lembrar de alguma?

Hmm, então vamos lá, vou citar algumas palavrinhas aqui:

Ad - que vem da palavra advertisement, que significa anúncio
Add - verbo adicionar

Ant - formiga
Aunt - Tia

Ate - passado do verbo 'to eat', que significa comer
Eight - número oito (8)

Ball - bola
Bawl - verbo berrar, gritar

Band - banda musical,  por exemplo
Banned - adjetivo banido

E aí, lembraram-se de mais algum homophone?

Compartilhem aqui com a gente ok?

I hope you like it guys.

So, xoxo

Teacher Sarah.

sexta-feira, 26 de julho de 2013

Prepositions

Hello there, how are you?

tô meio sumida daqui né?

Na verdade, ESTAMOS sumidas rs

Mas, hoje estou aqui pra trazer umas dicas sobre PREPOSIÇÕES referente a tempo, vamos lá então?

Usamos AT quando falamos sobre horas:

   I wake up every day at 7 o'clock.
   (Eu acordo todos os dias as sete horas)

ON, usamos para dias da semana:

   I don't work on fridays.
   (Eu não trabalho às sextas-feiras)

E finalmente o IN, usamos com semanas, meses, anos, décadas, séculos.

Obs. Se formos falar o sobre data, usando dia, mês e ano JUNTOS, usamos a preposição ON:

   I was born on May 7th, 1987.
   (Eu nasci em 7 de maio de 1987)

MAS, se for falar de cada um separadamente, aí usamos IN, ok?

IMPORTANTE: Temos algumas exceptions, seguem:

- In 5 minutes

- In the morning
- In the afternoon
- In the evening


- At night


Ok galera, o que acharam das dicas?

I hope you enjoy it.

xoxo,

Teacher Sarah Souza.

segunda-feira, 1 de julho de 2013

As 10 postagens mais vistas - 1 ano de Blog

Hello there! How are you doing?


Hoje o post está especial pois celebramos 1 ano de aniversário do Blog Inglês com Dicas. Quero agradecer quem ajudou a compor todo o contéudo do blog, que hoje conta com três colaboradoras: Vanessa, Sarah e Ana, que já foram apresentadas na página Quem Faz, tem 80 posts cheios de dicas de vocabulário, gramática, compreensão auditiva e leitura, e quase 3 mil visitas.

Então vamos ao TOP 10 POSTAGENS MAIS VISTAS neste primeiro ano de vida do blog:


1. Inglês com música - Payphone por Marron 5 por Vanessa Monteiro

2. Diferença entre UNTIL e BY por Sarah Souza

3. Como posso dizer 'catequese' em Inglês por Vanessa Monteiro

4. O que significa 'sneak peek' por Vanessa Monteiro

5. Diferença entre ACADEMY e GYM Por Sarah Souza

6. Como dizer 'vá com Deus' em Inglês Por Sarah Souza

7. Como dizer Fórmula 1 em Inglês  Por Sarah Souza

8. Diferença entre FOREVER E FOR GOOD Por Sarah Souza

9. O que significa Cross the line Por Vanessa Monteiro

10. Jogos como ajuda no aprendizado de Inglês Por Ana Caroline Salles


Espero que aproveitem a lista para aprenderem ainda mais!

Vamos começar o segundo ano de vida do blog com mais dicas e mais postagens!

Thanks for reading!

Teacher Vanessa 



quarta-feira, 26 de junho de 2013

Como dizer "futsal" em Inglês?

Hello there, how are you doing?

A tip de hoje traz a expressão em Inglês que equivale a futsal.
Five - a - side football é o que usamos quando queremos nos referir ao futebol de salão.

I hope you like it!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa


quarta-feira, 19 de junho de 2013

Inglês com brincadeiras - Tongue twister

Hello there :d

A tip de hoje é sobre tongue twisters. Você sabe o que são?

Tongue twisters são trava línguas. Há um trava línguas muito famoso em Inglês.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?


Aqui vão mais alguns para você praticar:

I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines, and where she shines she sits.



      How many boards
Could the Mongols hoard
If the Mongol hordes got bored?




How can a clam cram in a clean cream can?


The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.


Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.


I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.


I hope you like it.

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

sexta-feira, 14 de junho de 2013

Como dizer 'não faz meu tipo' em inglês?

Hello there, how are u? :)

Eu estava um pouquinho sumida né, mas voltei ^^

Bom, a #tip de hoje é como dizer 'não faz meu tipo', alguém sabe?

É fácil é só dizer 'It's not my cup of tea'

Então, vamos ver um exemplo:

Imagine que você e sua melhor amiga estão em uma festa e ela fala:

- Oh, he is a beautiful guy, isn't he?
( - Ah, ele é um garoto bonito, não é?)

E você, para não decepcioná-la, pode responder com:

- Ah, he's not my cup of tea.
(- Ah, ele não faz meu tipo)

Assim, se sai bem por não achar o paquera da sua amiga bonito e não magoa os sentimentos dela dizendo que o cara é horroroso.

Fácil né?

I hope you like this tip :)

See you, xoxo

Teacher Sarah Souza

quarta-feira, 12 de junho de 2013

Inglês com Jogos - Riddles

Hello there :)

O post de hoje está muito funny!
A dica é treinar o inglês resolvendo pequenos probleminhas, pegadinhas, charadas, os riddles.

Aqui vai uma série de riddles legais para vocês treinarem. Para saber a resposta é só procurar na internet ou enviar um e-mail para eltvanessa @ gmail . com

1.  Mary’s father has 5 daughters – Nana, Nene, Nini, Nono. What is the fifth daughter's name?

2. What goes up when rain comes down?

3. What is the longest word in the dictionary?

4.  What word becomes shorter when you add two letters to it?

5. What occurs once in a minute, twice in a moment and never in one thousand years?

6. What has hands but can not clap?

7. What is at the end of a rainbow?

8. What is as light as a feather, but even the world’s strongest man couldn’t hold it for more than a minute?

9. What is so delicate that saying its name breaks it?

10.  What kind of tree can you carry in your hand?

I hope you like it!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

quarta-feira, 5 de junho de 2013

Inglês com música - Keane - Somewhere only we know

Hello there!

O post de hoje está um pouco different. Vamos aprender Inglês com música!
A música que vamos estudar é linda e é indicada para alunos a partir do nível pré-intermediário.

So, let's do it?

1. Aqui está a primeira estrofe da música, sua tarefa é numerá-la na ordem em que ouvir os versos.

__ Sat by the river and it made me complete  
__ I knew the pathway like the back of my hand
__ I walked across an empty land
__ I felt the earth beneath my feet

2. Nesta parte, você deve escolher  a palavra que ouviu. As opções são parecidas.

Oh! Simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're/your gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
I came across a fallen tree/three
I felt the branches of it looking at me
Is this the place/plays, we used to love
Is this the place that I've been dreaming of
Oh! Simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're/your gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
And If you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end/and of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
(Somewhere only we know)
Oh! Simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're/your gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
And If you have a minute why don't we go
Talk about itsomewhere only we know?
This could be the end/and of everything
So why don't we go
So why don't we go
This could be the end/and of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?

Vocês podem solicitar as respostas por e-mail: eltvanessa @ gmail.com
Ou podem conferir a letra completa no site: http://www.vagalume.com.br/keane/somewhere-only-we-know.html
I hope you like it!

Have a great week!

Thanks for reading!

Teacher Vanessa 

quarta-feira, 29 de maio de 2013

Como posso dizer "chá de cozinha" em Inglês?

Hello there!


A expressão de hoje é para as girls, afinal, como dizemos "chá de cozinha" em Inglês?
We say... Bridal shower.

Example: Amanda's bridal shower is going to be next wednesday. 
Or in Portuguese: O chá de cozinha da Amanda será na próxima quarta-feira.


I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

quarta-feira, 22 de maio de 2013

Como posso dizer "cara de pau" em Inglês?

Hello there!

A expressão de hoje é cara de pau. Em Inglês, podemos usar "unashamed" para nos referirmos à uma pessoa que não tem muita vergonha... :)

Example: Mary is really unashamed. She opens the refrigerator's door of anyone's house.
Or in Portuguese: Mary é muito cara de pau. Ela abre a porta da geladeira da casa de qualquer um.


I hope it helps you.


Thanks for reading.

Teacher Vanessa

quarta-feira, 15 de maio de 2013

Como posso dizer "cafajeste" em Inglês?

Hello there!

A expressão de hoje é cafajeste. Como falamos isso em Inglês? We use sleazer.
Example: That guy cheated his girlfriend with a friend of hers, do you believe it? What a sleazer!
Or in Portuguese: Aquele cara traiu a namorada com uma amiga dela, você acredita? Que cafajeste!

I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa Monteiro

sexta-feira, 10 de maio de 2013

Diferença entre "do" and "make"

Hello there, how are you?

Hoje vou contar pra vocês uma diferença que vai ajudar muito na hora de saber se deve usar "do" ou "make" quando for fazer alguma coisa.

É o seguinte:

Do, nós usamos quando for referente a uma atividade ou ação e Make quando for relacionado a alguma coisa que não existia antes.

Exemplo:

Do the housework, do the homework, do the shopping.

Make a cake, make the dinner, make a mess.

Mas, temos que lembrar que algumas expressões não seguem essas regras, seguem abaixo uns exemplos:

- make plans, make money, make an effort, etc.

- do your hair, do your make-up, do a course, etc.

E aí, gostaram?

I hope so,

xoxo,

Teacher Sarah Souza.

quarta-feira, 8 de maio de 2013

Como dizer "apagão" em Inglês?

Hello there!

A expressão de hoje é apagão. Do you know how to say it in English? Let's learn!
We say... blackout!
Example: Don't go out tonight, I heard there's gonna be a blackout.
Or in Portuguese: Não saia hoje á noite, ouvi que acontecerá um apagão.


I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

sexta-feira, 3 de maio de 2013

Como dizer 'puxa-saco' em inglês?

Hello everyone, how are you?

I hope you are fine :)

Hoje vamos aprender como dizer que aquela pessoa é um tremendo puxa-saco, sabe aquele que fica lá em cima do chefe, do professor e tal?

Então, vamos lá né? rs

Como um termo mais inofensivo, temos apple-polisher, que seria em relação à época em que os alunos levavam maçãs aos professores mas, temos algumas outras formas, como por exemplo: sycophant , toady (baba-ovo) , bootlicker , flatterer (bajulador, adulador, lisonjeador).

E aí, gostaram das dicas?

Bye bye,

Até a próxima.

xoxo,

Teacher Sarah Souza.

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Como dizer "abobrinha" em Inglês?

Hello there!


Quando queremos dizer que a fala de alguém não faz muito sentido,  dizemos que é "abobrinha". Em Inglês, para utilizarmos essa expressão, falamos nonsense.
Example: Don't care about it, what she's saying is nonsense.


I hope it helps you!


Thanks for reading.


Teacher Vanessa

sexta-feira, 26 de abril de 2013

Como dizer "ele não para quieto"?

Hello everybody, how are you?


Vim aqui hoje para ensinar mais uma expressão bem útil a vocês que é para dizer que uma pessoa não para quieta.


Usamos então "He's got ants in his pants"


Que, tradução livre seria "Ele está com formigas em suas calças".


Legal né?


Ahh e para dizer sobre ela, eles, enfim, mudar as pessoas é só flexionar o sujeito :)



Espero que tenham gostado



xoxo,

Teacher Sarah Souza.

quarta-feira, 24 de abril de 2013

Como dizer 'saúde' quando alguém espirra em Inglês?

Hello there!

A tip de hoje é vocabulário. Em Inglês, quando alguém espirra nós podemos dizer o equivalente à saúde como "God bless you" ou somente "bless you"


I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

sexta-feira, 12 de abril de 2013

Sms' Abreviation

Good afternoon guys, how are you?

É costume geral da galera enviar sms supeeeeeeer abreviada né? Pois bem, vamos aprender algumas abreviações in English? So let's go guys ;D

& = and
0 = nothing
2 = two, to ou too
2day = today
2morrow = tomorrow
A3 = anyplace, anytime, anywhere
B = be
BC = because
B4 = before
B4N = bye for now
BAU = business as usual
BF = boyfriend
BK = back
BRB = I'll be right back
BRO = brother
BT = but
BTW = by the way
C = see
CWOT = complete waste of time
D8 = date
DNR = dinner
EZ = easy
F8 = fate
FTF = face to face
FYI = for your information
GF = girlfriend
GMTA = great minds think alike
GR8 = great
HOLS = holidays
HB  = have
KDS = kids
L8 = late
L8r = later
M8 = mate
NE1 = anyone
PLS = please
PS = parents
QT = cutie
R = are
SIS = sister
SKOOL = school
SMMR = summer
U = you
UR = your
WR = were
ASAP = as soon as possible
CUL = see you later
HAND = Have a nice day
HRU? = how are you?
LOL = laughing out loud
LTNS = long time no see
MU = I miss you
MUSM = I miss you so much
IC = I see
RUOK? = are you ok?
U4E = you forever
X = kiss
XOXO = beijos e abraços
TTYL = talk to you later
ILY = I love you
Luv u = I love you
Luv U2 = I love you too
4ever = forever
IDTS = I don't think so
ICBW - It could be worse
IYKWIM = If you know waht I mean
JK = just kidding
KOTC = kiss on the cheek
LSKOL = long slow kiss on the lips
MON = the middle  of nowhere
MTE = my thoughts exactly
NP = no problem
OIC = oh, I see
PC&QT = peace and quiet
PCM = please call me
ROTFL = rolling on the floor laughing
THBQ - thank you
XLNT = excellent



E aí, gostaram das dicas? Quem quiser tente escrever uma mensagem aqui pra gente tá? E se souberem de mais alguma podem compartilhar com a gente :D

I hope you like it.

xoxo,

Teacher Sarah Souza

sexta-feira, 22 de março de 2013

Como posso dizer 'interesseira' em inglês?

Hello everyone, how are today?

Estou aqui hoje para contar para vocês como podemos dizer que alguém é interesseiro/interesseira.

Bom, primeiramente vocês devem saber que temos duas expressões para isso:

Self-serving e Self-seeking então agora vamos às diferenças entre as duas né? rs

Self-serving é aquela pessoa que tem/mostra interesses somente para as próprias necessidades e interesses,

self-seeking é aquela que está preocupada em obter o que ela quer e precisa sem se preocupar com o que acontece com as outras pessoas.

Entenderam então galera?

I hope you enjoy it.

xoxo,

Teacher Sarah Souza.

quarta-feira, 6 de março de 2013

Can e Can't

Hello there!
How are you today?

Hoje tem #tip de gramática. Can e Can't são modal verbs (verbos modais) muito usados em Inglês.
Can indica habilidade, que você pode/consegue realizar tal ação.
Can't indica que você não consegue/não pode realizar tal ação
 Ex:
I can speak English but I can't speak French
Eu consigo falar Inglês mas não consigo falar Francês.

Para perguntar utilizando o Can, basta colocá-lo antes do pronome. Ex.
Can you dance?

Para responder, utilizamos:
Yes, I can.
No, I can't.


I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa

domingo, 3 de março de 2013

Filme – WarmBodies



Olá pessoal!!
 
Essa semana eu assisti no cinema o novo filme sobre zumbis chamado “WarmBodies” (ou em português, “Meu Namorado é um Zumbi”).

Como as pessoas estão um pouco mais interessadas nesses temas sobrenaturais como, zumbis, vampiros, lobisomens, etc. proponho uma ideia.

Assistam ao filme citado acima e comentem quais as palavras que vocês não conhecem, que mais se destacaram para vocês, ou seja, que chamaram a sua atenção. Não precisa ser palavras, podem ser frases, expressões, qualquer coisa, para que aumente o vocabulário com o próprio interesse de vocês, lembrando que o filme deve ser legendado, é claro! 8)
 
No comentário, seria legal se vocês descrevessem a cena onde vocês encontraram essa palavra que mais te chamou a atenção, para que outra pessoa (caso também ache interessante) consiga localiza-la no filme.

Abaixo o trailer e sinopse do filme.


WarmBodies (Meu Namorado é um Zumbi)

Em um mundo pós-apocalíptico, o zumbi R (Nicholas Hoult) passa por uma crise existencial e cria laços de amizade com Julie (Teresa Palmer), uma de suas vítimas.

Ele acaba se interessando amorosamente por ela, mas o problema é que este relacionamento acaba causando uma reação em cadeia em outros mortos-vivos, fazendo com que o general Grigio (John Malkovich) ponha em prática seu plano de total extermínio da ameaça zumbi.

Have fun!! ^_^

sexta-feira, 1 de março de 2013

Diferença entre UNTIL e BY

Good afternoon everyone, how are you?

Hoje vim aqui para apresentar a vocês a diferença entre UNTIL e BY, já que ambos são traduzidos como ATÉ em português.

Bom, a diferença é bem simples:

UNTIL - estabelece limite, prazo máximo

BY - indica ideia de aproximação, pode ser interpretado como aproximadamente, por volta de

Fácil né? Vamos ver então se não esquecem mais dessa dica hein?

I hope you like it.

xoxo,

Teacher Sarah.

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Clothes Vocabulary

Hello there!

How are you doing?

So today we're going to study Clothes vocabulary. 



 T- shirt











Pants (American English)
Trousers (British English)








 Socks








    Flip Flop



   Sneakers


 High Heels

Scarf


  Gloves


    Dress



 Tie

 Suit



 Skirt


I hope it helps you!

Thanks for reading.

Teacher Vanessa


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...