sexta-feira, 2 de novembro de 2012

Superstitions

Good afternoon everyone, how are you?

Em semana de Halloween nada melhor do que ser este o assunto citado, right?

Bom, como a Teacher Vanessa já falou na quarta-feira sobre a definição de Halloween, hoje trago para vocês algumas superstições comuns em inglês com suas respectivas traduções...

Friday the thirteenth is an unlucky day
(Sexta-feira 13 é um dia de azar)

A rabbit's foot brings good luck
(Pé de coelho traz sorte)


An apple a day keeps the doctor away
(Uma maçã por dia nos mantém longe de médico)


To find a four-leaf clover is to find good luck
(Encontrar um trevo de quatro folhas é encontrar boa sorte)


If you walk under a ladder, you will have bad luck
(Se você passar embaixo de uma escada, terá má sorte

If a black cat crosses your path you will have bad luck
(Se um gato preto cruzar seu caminho, você terá má sorte)

To break a mirror will bring you seven years bad luck
(Quebrar um espelho trará sete anos de má sorte)

To open an umbrella in the house is to bring bad luck
(Abrir um guarda-chuva em casa traz má sorte)

To find a horseshoe brings good luck
(Encontrar uma ferradura traz boa sorte)


Garlic protects from evil spirits and vampire
(Alho protege dos maus espíritos e vampiros)


Our fate is written in the stars
(Nosso destino está escrito nas estrelas)

At the end of a rainbow is a pot of gold
(No final do arco-íris tem um pote de ouro)

Clothes worn inside out will bring good luck
(Roupas vestidas ao avesso traz sorte)


Espero que gostem, essas são só algumas, se quiserem saber mais podem acessar CSI (:

Xoxo,

Teacher Sarah.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...